Издательство “ИР” Издательство “ИР”

Об издательстве "Ир"

«Судьба наша — книга», — с такой тёплой и объемлющей фразы могли бы начать рассказ о Национальном книжном издательстве «Ир» Республики Северная Осетия–Алания сотни человек, в разные годы отдававшие ей тепло души. Более чем вековые уникальные традиции, если вести отсчёт со времени задумки ведущими представителями интеллигенции структуры, пропагандирующей книгу на родном языке, продолжаются. Ориентируясь, прежде всего, на авторов, пишущих на осетинском языке, «Ир» всё же был призван издавать литературу по всем отраслям народного хозяйства. То есть, кроме художественной, издавалась историческая, общественно-политическая, научно-популярная, краеведческая, производственно-техническая и сельскохозяйственная литература.

Началом благороднейшего дела служения книге можно считать 19 октября 1918 года. Именно в этот день в Терский областной Совет народных комиссаров поступило обращение членов Осетинской фракции Терского областного народного Совета М. Гадиева, К. Борукаева и К. Дигурова с предложением об организации издательства на осетинском языке, для издания газет, брошюр, воззваний, листовок с целью приобщения трудовых масс осетин к идеям последователей советской демократии. Согласно данным регистрационной карточки типографии Северо-Осетинского областного национального издательства, составленной в 1937 году, организация была учреждена 23 апреля 1923 года, и располагалась по адресу: г. Орджоникидзе, ул. Коминтерна, 20. Руководителем являлся Иван Александрович Курленко.

За период с 1924 по 1927 год вопросами издательской деятельности ведало Северо-Кавказское краевое национальное издательство горских народов Северного Кавказа (Крайнациздат) с местом расположения в г. Ростове-на-Дону. Во всех автономных областях Северо-Кавказского края, в том числе в Северо-Осетинской автономной области, действовали уполномоченные. Уполномоченным Крайнациздата по Северо-Осетинской автономной области был Григорий (Губади) Дзагуров. 

21 апреля 1928 года состоялось заседание Крайнациздата, на котором организация была реорганизована, а все функции по изданию, как периодической, так и непериодической печати, были переданы вновь образованным во всех автономных областях национальным издательствам, с подчинением их Отделам народного образования.

Решением Президиума исполкома СО АССР от 9 января 1938 года был утверждён Устав Госиздата Северо-Осетинской АССР. Согласно данным штатного расписания аппарата Госиздата СО АССР на 1939 год директором значится С. А. Булацев, на 1943 год – Андрей Кумалагов. После него руководителями книжного издательства в разные годы состояли Созрыко Бритаев, Тотырбек Джатиев, Кулаев (имя и отчество не сохранились), Ашах Токаев, Умар Богазов, Дзибуш Гагкаев, Дагка Зангиев, Ахсар Кантемиров, Юрий Икоев, Михаил Кантеев и Жанна Козырева. С июня 2018 года директором является Казбек Таутиев.

 

 

Хиты продаж

«Француз»

В сборник поэта Асланбек:а Пагиева вошли поэма, баллада и стихи, отражающие разнообразную тематику от любовной лирики до общественных воззрений. Особое внимание автор обращает на внутренний мир человека.
0,00 ₽

«Благодать души»

Цомаев Ростислав Михайлович; Техов Тамерлан Таймуразович (сост.) «Благодать души» — дань памяти безвременно ушедшему поэту, журналисту, переводчику, надёжному другу и товарищу Ростиславу Цомаеву. В книгу вошли произведения как самого поэта (некоторые из них публикуются впервые), так и воспоминания, посвящения, отзывы о его литературной и творческой деятельности известных в Осетии людей, друзей и коллег-журналистов. Издание приурочено к 60-летию поэта.
0,00 ₽

«Переводы из осетинской поэзии»

Переводы Анны Ахматовой из осетинской поэзии — неотъемлемая часть её творчества. Впервые они изданы отдельной книгой, в которой представлены осетинские тексты с её параллельными переводами на русский язык. Издание предназначено для исследователей осетинской литературы и ахматоведов, а также для широкого круга почитателей творчества Анны Андреевны, для тех, кто любит поэзию и ценит искусство перевода.
50,00 ₽

«Владикавказ. Хроника городской жизни. 1890–1917» (серия «Владикавказу 235 лет»)

В издании собраны разнообразные заметки, опубликованные на страницах газеты «Терские ведомости» с 1890 года до конца 1917 года. Они охватывают все сферы городской жизни Владикавказа. Читатель сможет почувствовать дух того времени, понять, чем жили владикавказцы прошлого, чем были заняты, какие проблемы их беспокоили. Также наглядно видно, как строился город, благоустраивался, какую работу в этом направлении проводили городские власти.
400,00 ₽
Новости
Ранее мы сообщали о подписании договора о социальном партнёрстве между руководством национального издательства «Ир» и детским садом № 37 г. Владикавказа. А на днях состоялась и первая акция в рамках достигнутого соглашения: передача книг для детей — воспитанников этого дошкольного учреждения.
В Грозном прошло заседание книгоиздателей из целого ряда регионов СКФО, с участием президента Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ) Константина Чеченева. Республику Северная Осетия–Алания представила делегация издательства «Ир» во главе с директором Казбеком Таутиевым. Он, а также главный редактор Тамерлан Техов, заместитель директора Артур Габуев и заведующий складом Болат Зассеев высказали свои предложения по поводу сотрудничества, осуществления новых инициатив и начинаний. Вместе с Анзором Матаевым (Чечня), Марией Котляровой (Кабардино-Балкария), Хадижат Кураховой (Дагестан) и представителями других издательств состоялся плодотворный разговор с озвучиванием наиболее острых проблем отрасли, усугубившихся в связи с пандемией.
«Ир» и дети
«Ир» и дети 03 Март
Между издательством «Ир» и детсадом № 37 г. Владикавказа заключён договор о социальном партнёрстве
Родниками любой литературы являются традиции, начало которым закладывают такие люди, как Нафи Джусойты. Учёный, писатель, переводчик, литературный критик, общественный деятель привнёс в осетинскую и в целом северокавказскую литературу столь много значимого, что о его многогранной и многолетней деятельности можно писать целые труды (следует надеяться, они и будут написаны).
Наш магазин

«Книга — судьба наша»

В книгу вошли статьи, воспоминания как ныне работающих, так и бывших сотрудников издательства, авторов-писателей, а также читателей — любителей и ценителей печатного слова — одним словом, тех, кому небезразлична судьба книги и издательства в целом. Также даётся небольшой экскурс в историю издательства и прилагаются сведения из архивной справки. Издание приурочено к 95-летию старейшего национального государственного издательства «Ир».
От 300,00 ₽

«Выпуск № 1. Храмы дореволюционного Владикавказа» (Серия «Владикавказ на открытках и фотографиях»)

Отличительной чертой Владикавказа, ещё задолго до обретения статуса города, было его конфессиональное разнообразие. Ко времени преобразования крепости в город в ней было четыре православных церкви, одна армянская и одна католическая. Позднее к ним добавились лютеранская церковь, две мечети, синагога, старообрядческая церковь и целый ряд православных церквей и часовен. За годы советской власти большая часть храмов были разрушены, даже их изображения не сохранились. Представленные в данном наборе изображения — лишь малая часть былой красоты многоконфессионального Владикавказа.
От 150,00 ₽

«Осетинско-русский словарь»

4-е издание, доработанное.
От 500,00 ₽
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности