Издательство “ИР” Издательство “ИР”

Художественная

Сортировать по
Показать по на странице
Характеристики
  • Объём (стр.)
  • 431
  • Вы выбрали:
  • Редактор издания: Джанаева И. Х.

«Колыбель Коста»

В книгу вошли повести и рассказы, написанные за последние годы. Тематика произведений разнообразна, но доминантой выступают вопросы нравственности молодого поколения. Особое место — и по материалу, и по образности — занимает повесть «Колыбель Коста», в которой с большой художественной силой показана жизнь горцев дореволюционной Осетии. Издание приурочено к 85-летию автора.
360,00 ₽

«Односельчане»

В романе отражена послевоенная трудная жизнь сельчан, студенческие годы учёбы молодёжи, очень жадной до знаний; их взаимоотношения; порой сложные; настоящая мужская дружба и любовь главного героя — искренняя, чистая, казалось бы, безответная, но, в конечном итоге, оставляющая надежду. Глубокое уважение и симпатию вызывает главный герой Таймураз, который, благодаря труду и упорству в достижении цели, становится личностью и примером для подражания.
200,00 ₽

«Кто-нибудь»

Яркое, образное видение и небезразличное отношение ко всему, что окружает поэта — будь то радости или невзгоды, разочарование и вместе с тем желание взывать к лучшим моральным и нравственным устоям человека в любых жизненных условиях — это то, что в основном характеризует поэзию Ахсара Кодзати. В новый сборник стихов широко известного поэта также вошли переводы произведений русских и зарубежных классиков. Издание приурочено к 80-летию автора.
200,00 ₽

«Подсолнух»

В книгу «Подсолнух» автор внёс лучшие рассказы, написанные им в течение 45 лет. В них автор поднимает нравственные проблемы своего времени. Его жизненное кредо — в любых ситуациях говорить только правду, какой бы горькой она ни была. Этому правилу он следует и в литературе. Критическое отношение к негативным явлениям действительности — гражданская позиция И. Р. Цомартова, которую он утверждает в своих произведениях.
200,00 ₽

«Переводы из осетинской поэзии»

Переводы Анны Ахматовой из осетинской поэзии — неотъемлемая часть её творчества. Впервые они изданы отдельной книгой, в которой представлены осетинские тексты с её параллельными переводами на русский язык. Издание предназначено для исследователей осетинской литературы и ахматоведов, а также для широкого круга почитателей творчества Анны Андреевны, для тех, кто любит поэзию и ценит искусство перевода.
50,00 ₽

«Меж двух светил»

Имя Станислава Кадзаева хорошо известно осетинскому читателю. Он — истинный патриот и достойный сын своего народа. Стихи, вошедшие в сборник, отражают гражданскую позицию поэта — быть честным, правдивым, открытым. Вся его поэзия пронизана духом патриотизма, чувством любви и привязанности к своим корням, родному языку, ко всему, что вбирает в себя понятие Ир.
150,00 ₽
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности