Переводы Анны Ахматовой из осетинской поэзии — неотъемлемая часть её творчества. Впервые они изданы отдельной книгой, в которой представлены осетинские тексты с её параллельными переводами на русский язык. Издание предназначено для исследователей осетинской литературы и ахматоведов, а также для широкого круга почитателей творчества Анны Андреевны, для тех, кто любит поэзию и ценит искусство перевода.
Имя Станислава Кадзаева хорошо известно осетинскому читателю. Он — истинный патриот и достойный сын своего народа. Стихи, вошедшие в сборник, отражают гражданскую позицию поэта — быть честным, правдивым, открытым. Вся его поэзия пронизана духом патриотизма, чувством любви и привязанности к своим корням, родному языку, ко всему, что вбирает в себя понятие Ир.
В сборник поэта Асланбек:а Пагиева вошли поэма, баллада и стихи, отражающие разнообразную тематику от любовной лирики до общественных воззрений. Особое внимание автор обращает на внутренний мир человека.
«Разговор со Временем» — второй сборник стихов талантливого поэта. Стихи образны, лиричны, оригинальны, изобилуют чувствами. Это прежде всего чувство тоски по родной земле и привязанности к ней, чувство истинной любви к женщине. Вместе с тем в них — глубокие раздумья о Времени, о достоинстве и месте человека на земле.
100,00 ₽
Подписка на новости
Подождите...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности